Jamaican sculpture

in travels •  4 months ago 


sourse

Jamaica is full of color: from the green of the cliffs or the tropical jungles to the blue of the sky and the sea. It is the most creative island in the world, something that is reflected in art. ranging from sculpture painting and ceramics ..

influenced by various countries including Europe and America, technique and color of Africa, creating truly unique pieces for this reason, which today I want to present to Jamaican Sculptor very prominent his Name is Alvin Marriott.

Jamaica está llena de color: desde el verde de los acantilados o las junglas tropicales al azul del cielo y del mar. es la isla más creativa del mundo, algo que se refleja en el arte. que va desde la escultura la pintura y la cerámica ..

influenciadas por diversos países entre ellos Europa y América, técnica y color de África, creando piezas realmente únicas por esta razón, que hoy quiero presentarles a Escultor Jamaiquino muy destacado su Nombre es Alvin Marriott


sourse

This artist was born on December 29, 1902 in
St.Andrew, Jamaica

Este artista, Nacio el 29 de diciembre de 1902 en
St.Andrew, Jamaica


sourse
Alvin Marriot – Bob Marley (1985), Celebrity Park

Many of his sculptures and statues are on public display and in administrative buildings in Jamaica and the United Kingdom.

Muchas de sus esculturas y estatuas están en exhibición pública y en edificios administrativos en Jamaica y el Reino Unido.


sourse

It was while he was a student at Titchfield School that young Alvin specified some indication of his talent. He soon became famous for his drawings. maybe these talents are inherited from his father who was the creator of hats ..

Fue mientras era alumno de la Escuela Titchfield que el joven Alvin especificó alguna indicación de su talento. Pronto se hizo famoso por sus dibujos. tal vez estos talentos los heredo de su padre quien era creador de sombreros ..
The transition from paper to something more severely occurred rapidly. He began carving on the soft limestone that is located around Port Antonio. The first effort was the reproduction of a doll's head to placate her distraught sister.

After the death of his father in 1923, the family moved to Kingston and Alvin, as the mayor of seven children, had a large part of the responsibility of caring for the family. He soon completed a lion carving that he sold for 30 shillings. Busts of many prominent members of society were produced and sold to support his family: he also dedicated himself to carving furniture for a living, but never abandoned the sculpture. This artist had never had a day of instruction in art.

La transición del papel a algo más severamente se produjo rápidamente. comenzó a tallar en la piedra caliza suave que se encuentra alrededor de Port Antonio. El primer esfuerzo fue la reproducción de la cabeza de una muñeca para aplacar a su angustiada hermana.

Tras la muerte de su padre en 1923, la familia se mudó a Kingston y Alvin, como el mayor de siete hijos, tuvo una gran parte de la responsabilidad de cuidar a la familia. Pronto completó una talla de león que vendió por 30 chelines. Se produjeron y vendieron bustos de muchos miembros destacados de la sociedad para mantener a su familia: se dedico también a tallar muebles para ganarse la vida, pero nunca abandonó la escultura. este artista nunca había tenido un día de instrucción en arte.


sourse

He eventually gained more experience. He received a scholarship from the British Council in 1947 to enroll in the Camberwell School of Arts and Crafts in London for his first formal artistic training. He was retained as a teacher the following academic year. He then began working on carvings for the restoration of the Houses of Parliament of the United Kingdom to replace the damage of the bomb in times of war. Also high for different furniture manufacturers.

con el tiempo Adquirió mayor experiencia Recibió una beca del British Council en 1947 para inscribirse en la Camberwell School of Arts and Crafts en Londres para su primera formación artística formal. Fue retenido como profesor el siguiente año académico. Luego comenzó a trabajar en tallas para la restauración de las Casas del Parlamento del Reino Unido para reemplazar el daño de la bomba en tiempos de guerra. También alto para diferentes fabricantes de muebles.

This artist died on September 20, 1992.
este artista Murió el 20 de septiembre de 1992.

until a new opportunity friends God bless you ..

hasta una nueva oportunidad amigos Dios los bendiga..


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Very nice. Had never heard of this famous artist/sculptor before. The one head looks like the piece “micheal” I brought home for my mother one year

Posted using Partiko iOS

If it really is very similar to Michael, my friend are very beautiful and exotic. I am glad that you like it ...


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded

Interesante, de verdad que era un artista impresionante,me llama la atención que dices que nació en 1902, y la estatua de Bob Marley es de 1985, osea, cuando tenía 83 años la hizo, imagínate, quisiera yo llegar a 80 años y con esa capacidad de hacer al detalle, tal como se evidencia en la escultura.
Gracias por presentarlo.


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded

Bueno amigo realmente si es bien interesante lo que me dices cuando realizo este trabajo realmente tenia cierta edad pero hay viejos que son bien cuidados por ejemplo mi abuela tiene 92 años y te hace ropa bellisima hace su pesebre de navidad y queda super hermoso entonces creo que eso viejtos tienen fuerza jeeeeeee saludos Josegracias por tu comentario....


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded

Awesome post! So awesome we resteemed it and gave you a 100% upvote. Follow us for a higher chance of being resteemed more often. - @theresteemer5000

thanks you very much ..


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded